Recent Posts
Music!: Il faut que je vous parle d'un CD que j'ai découvert! Je connais...
Music!: 仕事場で一緒のMasatoさんは、音楽が大好き。いつも沢山のCDを私に貸してくれる。貸してくれるCDのほとんどはソールミュージッ...
Concert au Sunset: まいど! Tomoです。
日本ツアー前最後のミチナ・エ・トモのライブが決定いたしました〜。
場所はシャトレにある老舗クラ...
Concert au Sunset: Salut à tous.
C'est Tomo.
Nous faisons un concert à Paris ju...
25 ans: Le 20 août c'était mon anniversaire. Hé oui, j'ai eu 25 ans... d...
久しぶりのパリ: 帰ってきました〜。
北の地方から帰ってきたからあんまりかわらへんねんけど、、とにかく寒い。。
今日の気温最低14度。
...
Barcelona: Hola!
バルセロナについてもう3日。Ca fait dejà 3 jours que je suis arrivée ...
La mer: ミチナちゃんも海にいるらしいが、僕も今ナイチンゲールスのツアーで毎日海辺の街。
海のない街で育つと、こんな景色を見ながら毎日演...
Grand-Père: La Turballe の主であるおじぃちゃん、Grand-Père。
Sur la photo Grand-Père, le ...
La Turballe, c’est d’la balle!: A la Turballe, le temps s'arrête.
Entre amis, on se met en mode ...
Featured Stories
-
25 ans
Le 20 août c’était mon anniversaire. Hé oui, j’ai eu 25 ans… déjà!!! Le temps passe viteR… // -
久しぶりのパリ
帰ってきました〜。 北の地方から帰ってきたからあんまりかわらへんねんけど、、とにかく寒い。。 今日の気温最低14度。 なんでやねん。8月やっちゅうねん。 でも楽しいツアーでした。 いい景色もいっぱい見れたしね。 Mich… // -
Barcelona
Hola! バルセロナについてもう3日。Ca fait dejà 3 jours que je suis arrivée à Barcelone. Et c’est bueno! ここではものすごい暑さ。… // -
La mer
ミチナちゃんも海にいるらしいが、僕も今ナイチンゲールスのツアーで毎日海辺の街。 海のない街で育つと、こんな景色を見ながら毎日演奏できるのはほんまに幸せ。 Apparement Michina est à la mer, … // -
Grand-Père
La Turballe の主であるおじぃちゃん、Grand-Père。 Sur la photo Grand-Père, le chef de la Turballe. 85歳とかなり高齢でありながら頑丈な体で家のお手… // -
La Turballe, c’est d’la balle!
A la Turballe, le temps s’arrête. Entre amis, on se met en mode “turballe”: Turballeではみーんなマイ… //
Latest Headlines
-
Vacances
さーてさて、ブログを書くのは今回が初めての私。 夏休みということで今はLa Turballeというブロターニュ地方まで来ています。 家の庭から見える海。 最高に素敵な場所です。毎年ここに来ては癒されています。 やっぱり… // -
2010年秋のツアー決定!
2010年10月の一ヶ月に渡るツアー。決定しました。 そうです。今年、2回目のジャポンです。 二人ともいまからとてーも楽しみ。 近日詳細発表!!ちょっとだけ待ってね。 // // -
Welcome to Michina & Tomo’s Official Site
詳細情報はこちらまで About Michina & Tomo Japan Tour 2010 www.myspace.com/michellemichina www.tomohiromaeda.com Mon… //








